フィリピン留学・セブ留学 英語初級者ならセブ英語倶楽部

ブログ

ネイティブの英語 アメリカ人編 (27) 英語で(笑)ってどう書くの?2016年9月21日

日本人講師KG
訪れた国約40カ国、セブ在住3年の自称『熱血』英語講師。37歳で英語の勉強を始め(遅っ!)、イギリスMBA(経営学修士号)まで取得した英語学習法を惜しみなくシェアします。

 

最近スタッフHiroのグルメ・レポートが充実し過ぎていて、彼の血圧と血糖値が心配な日本人講師のKGです(慮)。

 

さて、今日は久しぶりにアメリカ人の友人と連絡を取った時のやり取り。

基本フレーズ満載なので、ぜひ参考にしてください。

 

 

 

I am in Los Angeles now and have been living here for almost 5 years now.

Life is very good and I even am trying to learn how to surf haha.

I recently got scuba certified so if we have a great crowdfunding campaign together, maybe I will visit you in the Philippines and we can do some scuba diving together 🙂

 

 

 

I am in Los Angeles now and have been living here for almost 5 years now.

『いまロスにいて、かれこれ5年ほどここに住んでるんだ』

 

場所と年数を変えれば、だれもがこのまま使える超絶便利な表現です。

 

例えば私の場合、

I am in Cebu now and have been living here for almost 3 years now.

 

 

 

Life is very good and I even am trying to learn how to surf haha.

『生活は順調、しかもいまサーフィン習ってるんだ』

 

Lie is very good. シンプルですが良い表現ですね。

 

How to surf で「サーフィンのやり方」

 

文末のhahaは、日本でいう(笑)です

これ超重要ですね!!

 

参考までに英語のメッセージでは文末によく lolを使います。

laugh out loudの略で、意味は同じく(笑)

 

これまた参考までに、スペイン語ではhaha ではなく、jejejejajajaと書きます。

イギリス在住時、スペイン語が母国語の友人たちがよく使っていましたね(豆豆)

 

 

 

I recently got scuba certified so if we have a great crowdfunding campaign together, maybe I will visit you in the Philippines and we can do some scuba diving together 🙂

『最近、スキューバダイビングのライセンス取ったんだ。クラウドファンディングのキャンペーンがうまくいったら、フィリピンに行って一緒にダイビングできるかもね』

 

 

got scuba certified → scubaがcertifiedされる状態にする(get)

さらりと第5文型のgetを入れてくるあたり、格好良いですよね。

 

visit you in the Philippines、「フィリピンにあなたを訪ねる」。

これ意外と言えないんです。

 

外国人に「日本に遊びにきてね」と言いたい時は、

Come visit me in Japan

 

visitの目的語に人をいれて、 inのあとに場所を入れてください。

 

 

最後に、フィリピンを正式に書くとthe Philippines

最初にtheをつけて、Philippineは複数形にします。

 

これ多くの島からなる国の国名にはよく使われる法則

バハマも英語では、the Bahamasです(豆)

 

 

 

今日はここまで!

 

 

 

Happy Studying!!

 

 

 

人気記事ランキング

  • 新着30日間
  • 総合
  • KG
  • Hikky

「初めての留学」
「初めての海外」
「初めてのフィリピン」
という方でも安心です。